vlbrmailru
Специализации
Навыки
Образование
1978-1984
Московский Авиационный институт mai.ru
Специальность: Радиоэлектронные устройства
Квалификация: Радиоинженер
Опыт работы
Опыт работы:
2008 – н.в. Индивидуальный предприниматель.
ИП Бржезинский Владимир Владиславович, ИНН 773303764710
2020: Начал работать постоянно как письменный переводчик: Испанский, Английский.
2008 — 2019: Выполнял собственные проекты в области солнечной энергетики и компьютеров.
1998 - 2008
Эрикссон www.ericsson.com/ru
Менеджер по продажам
Продажи телекоммуникационного оборудования сотовым операторам.
1992-1998
Компьютерлэнд (США) en.wikipedia.org/wiki/ComputerLand
Менеджер по закупкам
Закупки компьютерного и сетевого оборудования и программного обеспечения у ведущих мировых производителей.
1988-1992
Радиотехнический институт имени А.Л.Минца (РТИ) www.rti-mints.ru
Инженер
Разработка устройств сверхвысоких частот.
1986-1988
Служба в Вооруженных силах
Лейтенант, техник по радиоэлектронному оборудованию
Обслуживание авиационного радиоэлектронного оборудования.
1984-1986
НИИ Приборостроения — МНИИП (Концерн «Вега»)
www.vega.su/about/history
Инженер
Разработка антенн.
О себе
Резюме
обновленная копия на: https://5df0e5655ee48.site123.me
Бржезинский Владимир Владиславович
Год рождения 1961.
Адрес: Москва, 125367, ул.Габричевского, 6-2-71
Тел. +7 (985) 647-32-57
эл.почта [email protected]
вэб-сайт: https://5df0e5655ee48.site123.me
(на вэб-сайте показано свободен ли я или занят переводом)
Письменный перевод текстов:
испанский <--> русский
испанский <--> английский
английский <--> русский
Основные тематики: коммерческие договоры, бухгалтерский и налоговый учет, бизнес, финансы, экономика, альтернативная энергетика.
А также: телекоммуникации, интернет, компьютеры, радиоэлектроника, авиация, космос.
Квалификации:
Мои основные языки английский и испанский, по которым моя квалификация подтверждена агенствами перевода, в том числе скорость перевода подтверждена тестами:
www.onehourtranslation.com (мой ID переводчика #459727)
Spanish -> English, Business General
Spanish -> Russian, Business General
Russian -> English, Business General
English -> Russian, Business General
Английский: изучение в средней школе и Московском Авиационном институте с оценкой отлично, а также самостоятельное изучение (специальные языковые пособия), чтение классической и современной литературы, технической литературы и периодики. С 1992 по 2008г я работал в международных компаниях с рабочим английским языком.
Испанский: занимаюсь языком с 2000 года. В настоящее время предпочитаю переводить с испанского (на русский и на английский) и на испанский (с русского и английского), так как собираюсь работать над своим текущим проектом в Испании.
Переводческое ПО: Memsource, SmartCAT, зарегистрирован на Wordfast, знаком с Across.
Проекты, связанные с переводами:
1990 – 1992 Устный и письменный на российско-американском проекте по покупке и установке сотовой системы связи.
1992 — 2008 Работа в международных компаниях с рабочим английским языком, разрабатывал и переводил коммерческие (в том числе договора) и технические документы, переводил устно англ-рус, рус-англ на переговорах.
конец 2016: Выполнил перевод заказа, 15 страниц по тематике ИТ.
2020: Начал работать постоянно как письменный переводчик: Испанский, Английский.
Другие языки:
Арабский, польский: письменный перевод на русский язык. Объем перевода в зависимости от текста.
Похожие фрилансеры
- Переводчика в Москве
- Специалисты по копирайту
- Специалисты по наполнению сайтов
- Специалисты по журналистике
- Специалисты по переводам
- Специалисты по написания текстов
- Специалисты по написанию песен, стихов
- Специалисты по редактуре, корректировке
- Специалисты по рерайту
- Специалисты по разработке неймингов
- Специалисты по транскрибации