Архив: Перевод с английского на русский видео-роликов интервью с музыкантом. Долгосрочный проект!
Бюджет
17$
/ 1000
руб
в месяц
Создан: 7 лет назад
Закрыт
- Описание
- Уважаемые коллеги,
Требуется перевод 11 видео-роликов интервью с музыкантом и скрипачем Дэвидом Гарреттом с английского на русский язык.
Тематика: общая + музыка.
Срок: не очень срочно, как успеете сделать, не спеша и качественно, но сильно не затягивать, в разумных пределах.
Задача:
Нужно перевести всё, что говорят в роликах, грамотно и чтобы легко читалось. По возможности нужно, чтобы перевод был максимально полным и точным, легко читался на русском. Слова и фразы паразиты, например, постоянно встречающееся у Дэвида не нужно переводить. В остальном ничего "причёсывать" нет необходимости. Дэвид иногда, крайне редко, может "крепко" выразиться, но вполне в пределах допустимого. Во всех интервью есть довольно много из мира музыки: имена композитов, музыкантов, дирижёров, названия произведений, музыкальные термины и т. д. Если с этим возникают трудности, и Вы не сможете что-то расслышать, понять и распознать, надо просто указать тайминг (время начала фразы) этого момента и написать в этом месте "неразборчиво" и выделить желтым цветом. Это можно делать и как в процессе работы, и уже прислав готовый перевод, выделив желтым цветом непонятные места, опять же с указанием времени.
Тайм-код (время каждой фразы) выставлять не нужно. Нужен просто перевод сплошным текстом в Ворд-файле (каждый ролик в отдельном Ворд-файле с указанием ссылки на ролик) того, что говорят в видео-ролике ведущий и Дэвид Гарретт.
Пример перевода и оформления перевода см. в прикрепленном к проекту Ворд-файле.
Вот ссылки на первые 11 видео-роликов для перевода (длительность каждого ролика указана после номера ролика):
1)8:40
2)9:23
3)14:15
4)7:35
5)10:46
6)7:10
7)6:09
8)6:09
9)19:58
10)3:53
11)9:01
К сожалению, сайт не даёт опубликовать ссылки на видео-ролики.
Если Вас заинтересовал данный проект, и Вы готовы выполнить этот перевод, то просьба писать отклики в проект или в ЛС и указать примерный срок готовности перевода (дату и время по МСК) и предлагаемую ставку оплаты за 1800 знаков готового перевода или за минуту видео. В ответ я вышлю Вам в ЛС ссылки на видео-ролики для ознакомления и принятия окончательного решения.
Сдавать перевод нужно по мере готовности = по одному переведенному видео-ролику.
Примечание:
Это один из заказов от клиента. В перспективе планируется перевод подобных роликов на постоянной длительной основе.
Тематика всегда стандартная одна и таже: это видео интервью со скрипачом Дэвидом Гарреттом или телепередачи и шоу с его участием. Материала довольно много, он постоянно пополняется. Это не разовый заказ, а предложение сотрудничества на постоянной основе для тех, кто примет участие в этом заказе.
Срок оплаты: в течение недели после проверки и одобрения перевода клиентом (возможно и раньше).
Способы оплаты: практически любые (оптимально Яндекс-Деньги).
Гарантии оплаты: см. положительные отзывы переводчиков в профиле.
Кто готов выполнить данный перевод, просьба писать отклики в проекте или в ЛС.
После выполнения этого проекта планируется постоянное долгосрочное сотрудничество с выбранным исполнителем.
Ждём Ваших скорых откликов.
Заранее спасибо!
- Категория
Похожие проекты
0
15
0
39
Нужно перевести текст на 800 слов. Переведите его, сохраняя оригинальный смысл, но адаптируйте фразы и выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей....
1 месяц назад
0
27
Нужно перевести текст на 800 слов. Переведите его, сохраняя оригинальный смысл, но адаптируйте фразы и выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей....
2 месяца назад
$71
0
62
0
6
Планируется открытие нового мясоперерабатывающего предприятия на берегу Балтийского Моря в Калининграде по производству продуктов из мяса птицы: курица, утка и возможно в дальнейшем говядина. Средний и низкий ценоаой сегмент, для народа!...
2 месяца назад
0
27
Написать 50 коментариев в социальной сети, аккаунт дадим....
2 месяца назад
0
19
Нужно перевести текст на 800 слов. Переведите его, сохраняя оригинальный смысл, но адаптируйте фразы и выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей....
3 месяца назад
0
10
Нужно перевести грамотно страницу с русского на английский язык,с учётом всех правил....
4 месяца назад
0
48
Нужно перевести текст на 800 слов. Переведите его, сохраняя оригинальный смысл, но адаптируйте фразы и выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей....
4 месяца назад
0
5
Предоставляем услуги по написанию отзывов на Яндекс Карты, Гугл Карты, 2ГИС и другие платформы. Цены варьируются: от 2 рублей за отзыв на 2ГИС до 50 рублей на Яндекс Карты. Количество отзывов неограничено, что позволяет вам увеличить видимость и репутацию на этих сайтах....
4 месяца назад
0
21
0
0
Переведу текст любого типа на любом языке. Ответственно отношусь к работе. Работаю качественно, ответственно и с учетом желания клиента....
5 месяцев назад
0
10
0
14
Мы ищем переводчиков на удалённую работу, фрилансеров в наш пул переводчиков под заказы, которые будут в дальнейшем поступать в наше агентство. Резюме отправляйте на почту: anna. busygina@outlook....
7 месяцев назад
$143
0
29
$143
0
6
Нужно писать отзывы. Цена за отзыв: 25 рублей . Максимальное кол. в день: 30. Объем: 30-60 слов....
7 месяцев назад
$100
0
18
Нужно перевести грамотно страницу с русского на английский язык,с учётом всех правил....
7 месяцев назад
0
14
Задача: написать отзыв . Цена: 20 рублей за отзыв. Объем: 50-100 отзывов за день....
7 месяцев назад
0
26
Требуется НАПИСАТЬ ОТЗЫВ на основе личного опыта или после ознакомления с продуктом/услугой. Вознаграждение: 200 р. за каждый опубликованный и одобренный отзыв....
7 месяцев назад
0
29
На основе готовых промптов необходимо составлять тексты для канала и группы....
7 месяцев назад
$43
0
5
Добрый день. Нужно перевести 2000 рублей на мой кошелёк ЮMoney. Номер кошелька спрашивайте в личных сообщениях. За перевод я заплачу 3000 рублей. Ни коем образом не мошенничество, не кину на деньги, просто необходимо не светить своей личностью....
7 месяцев назад
Похожая удалённая работа
- Удаленная работа для копирайтера
- Удаленная работа для контент-менеджера
- Удаленная работа для журналиста
- Удаленная работа для переводчика
- Удаленная работа для специалиста по написанию текстов / речей / резюме
- Удаленная работа для писателя, поэта
- Удаленная работа для редактора, корректора
- Удаленная работа для рерайтера
- Удаленная работа для неймера
- Удаленная работа для транскрибатора